Io manderò contro di loro quattro specie di mali - parola del Signore -: la spada per ucciderli, i cani per sbranarli, gli uccelli dell'aria e le bestie selvatiche per divorarli e distruggerli
I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
Pretendeva che vi lavorasse, anche se sapeva bene che lui odiava strappare le piante selvatiche per sostituirle con quelle che avevano comprato.
She made him do work even though she knew that he hated tearing out the wild plants and replacing them with bought ones.
Darò il mio corpo alle bestie selvatiche per il Cristo della croce!
I will give my body to the wild beasts for the Christ of the cross!
Per tale motivo la Swiss Orchid Foundation ha richiesto l’aiuto di Anthura nella coltivazione di piante dai semi di piante selvatiche per riportare 3.000 piante mature in natura.
Therefore, the Swiss Orchid Foundation has sought the help of Anthura in growing plants from seed of wild Cypripediums and 3000 mature plants have grown out of it.
Di conseguenza, cercò le patate selvatiche per poterle piantare, così da poter gustare il sapore.
Consequently, they sought out the wild yams from the forest for domestication, so that they too could enjoy its taste.
Invece di toccare qua e là, cerca di conoscere il più possibile fauna e flora selvatiche per capire come puoi contribuire a proteggerle.
Instead of touching, try to find out more about them and maybe even discover how you can contribute to their protection. Document Actions
Erano nomadi, che cacciavano grandi e piccoli animali selvatici e raccoglievano piante selvatiche per cibarsene.
They were nomads, who hunted large and small game animals, and collected and processed wild plants.
Tutti i giorni aiuta la mamma a raccogliere i frutti e le erbe selvatiche per la sua famiglia e la sera prima di dormire ascolta le storie che nonna e nonno le raccontano.
Everyday she helps her mother to collect fruits and wild herbs for the family and in the evening before going to sleep she listens to the stories that the grandmother and the grandfather tell her.
I cristiani sono stati poi condannati a essere a pezzi da bestie selvatiche, per la quale sono rese grazie a Dio.
The Christians were then condemned to be torn to pieces by wild beasts, for which they gave thanks to God.
Per la maggior parte però i frutti sono raccolti dalle zone selvatiche per il consumo personale.
For the most part, though, fruits are harvested from the wild for personal consumption.
e rivelarvi nuovi drammi delle specie selvatiche per la primissima volta,
And reveal new wildlife dramas for the very first time.
I ricercatori hanno condotto interviste con più di 100 residenti ed hanno documentato l’uso di 104 diverse specie di piante selvatiche, per un totale di 418 usi di queste piante in ambito alimentare e medicinale.
Some communities can be cut off completely from the outside world by heavy snows during the long winters. The researchers conducted interviews with more than 100 residents about 104 different species of plants in their local environment.
Questo grazie allo sviluppo di inedite formulazioni selvatiche per rispettare la crescita naturale della pianta e la massima vitalità.
They favor the use of plants from biodynamic, organic and wild crops to respect the natural growth of the plant and maximum vitality.
Potresti usare il cianuro ricavato dalle mandorle selvatiche per entrare in stato comatoso per accedere all'ospedale della prigione.
Well, you could use the cyanide from the wild almonds to enter a coma-like trance to get into the prison hospital.
Una bella carta da parati con un motivo di serpeggianti corridori di fragole selvatiche, per stanze piccole e medie.
Henry Wallpaper A lovely wallpaper with a pattern of meandering wild strawberry runners, for small and medium rooms.
Il gusto aromatico dei nostri maiali iberici alimentati con ghiande ed erbe selvatiche per 4 mesi, come tutti gli altri, proviene da maiali iberici allevati interamente nella nostra penisola iberica.
The aromatic flavour of our Iberian pigs fed on acorns and wild herbs for 4 moths, like all the others, originates from Iberian pigs reared entirely in our Iberian Peninsula.
Gli suggerì di venire nel nostro mondo e cogliere delle rose selvatiche per lei. Ma Kuekuatsheu non sapeva che, se lasci il mondo degli spiriti, non puoi più tornarvi.
He told him to come to our world and pick her some wild roses, but Kuekuatsheu didn't know that once you leave the Spirit World, you can never go back.
Inoltre ha creato delle aree selvatiche per permettere la proliferazione di farfalle e ragni.
In addition, he set up wildlife areas to encourage butterflies and spiders to thrive.
Lungo la costa del Nord Atlantico molti soggetti sono allevati in cattività, essendo i giovani venduti a cacciatori di oche selvatiche per fare i richiami.
Along the North Atlantic coast considerable numbers are bred in captivity, the young being sold to hunters of wild geese for decoys.
La cuoca è famosa per i suoi dolci, in particolare quello fatto con i "cornoli" (cornioli, bacche selvatiche), per il "dolce del vescovo", con amaretti e pinoli, e per la torta con il sambuco.
The chef is famous for its desserts, especially the one made with "cornoli" (dogwood, wild berries), for the "dolce del vescovo" (sweet of the bishop), " with macaroons and pine nuts, and cake with the elder.
Sono praticamente onnivore, nutrendosi di radici, piante, semi, rizomi, frutta (soprattutto pere ed uva selvatiche), per non parlare d’insetti, artropodi, e persino di piccoli vertebrati.
They are practically omnivorous, nourishing of roots, plants, seeds, rhizomes, fruits (especially wild pears and grapes), not to forget insects, arthropods, and even of small vertebrates.
Sono invece raccolti sia frutti che foglie selvatiche per uso personale o per la comunità.
Instead, the fruits and leaves are harvested from the wild for personal and community use.
Gironzolate per le tranquille spiagge, raccogliendo fragole selvatiche per un picnic, o sedetevi sulla banchina a guardare il tramonto sulle lontane cime dei monti.
Wander the quiet beaches, gathering wild strawberries for a picnic, or sit on the dock, watching the sun set over distant mountain peaks.
La terra fertile di Al-Beidha fu sfruttata per molti millenni prima dei Nabatei: un gruppo vi si era stabilito nel Neolitico, intorno al 7000 a.C., cacciando animali con armi di selce e raccogliendo piante selvatiche per mangiare.
Al-Beidha’s fertile land had been exploited for many millennia before the Nabataeans, a Neolithic group settled here around 7000 BC, hunting animals with flint weapons and gathering wild plants to eat.
BIOPRATO FIORITO API per creare un bellissimo giardino multicolore e profumato utile per le api domestiche e selvatiche, per le farfalle e gli insetti.
beautiful multicolored and fragrant garden useful for domestic and wild bees, for butterflies and insects.
d) promuovere la conservazione in situ delle specie selvatiche simili a piante coltivate e delle specie selvatiche per la produzione alimentare, anche nelle zone protette, sostenendo, in particolare, gli sforzi delle comunità locali e autoctone;
(d) promote in situ conservation of wild crop relatives and wild plants for food production, including in protected areas, by supporting, inter alia, the efforts of indigenous and local communities;
Visitando l'assolata Geraldton è possibile esplorare la stupenda costa della Batavia, visitare diversi siti storici e ammirare la fioritura di piante selvatiche per cui la regione è famosa tra agosto e dicembre.
Visitors to sunny Geraldton can explore thestunning Batavia coastline, visit numerous historic sites and experience the wildflower displays the region is famous for between August and December.
Un giorno, mentre si cammina intorno alla foresta, Panoramix stava raccogliendo piante selvatiche per i suoi esperimenti, quando inciampò in una strana grotta alla ricerca.
One day while walking around the forest, Getafix was picking wild plants for his experiments when he stumbled across a weird looking cave.
Testo completo: Show/Hide Sapete, Player, mi chiedo... Che razza di cacciatore non è in grado di chiamare un paio di creature selvatiche per aiutarlo in battaglia?
Full quest's text: Show text You know, Player, I've always wondered...what kind of Ranger can't summon a few wild creatures to come to their aid in battle?
Per promuovere la biodiversità, Stéphane ha predisposto delle zone selvatiche per gli insetti, le farfalle e i ragni.
To promote biodiversity, Stéphane has reserved wildlife areas for insects, butterflies and spiders.
Sami utilizza erbe, piante e verdure selvatiche per decorare e preparare pietanze e interi menu.
He uses wild herbs, plants and vegetables for creative decoration and for preparing entire menus and dishes.
Nel mondo rimangono solo 3, 900 tigri selvatiche, per la maggior parte in India: un secolo fa erano 100mila.
Only 3, 900 wild tigers remain in the world, mostly in India, down from 100, 000 a century ago.
Un virus chiamato mixoma è stato rilasciato tra le popolazioni selvatiche per uccidere i conigli in eccesso, che stavano distruggendo le coltivazioni, mettendo in ginocchio agricoltura e allevamento.
A virus called myxoma was released into wild populations to kill off the voracious rabbits, which were destroying all the crops becoming a threat for farming and agriculture.
Riempire lo schermo con bobine selvatiche per ulteriori ricompense!
Fill the screen with Wild reels for additional rewards!
Il tentativo di addomesticare le bestie selvatiche, per esempio, venne quasi subito troncato.
The attempt to tame the wild creatures, for instance, broke down almost immediately.
Riconosciuta l’essenziale importanza della flora e della fauna selvatiche per il mantenimento degli equilibri biologici;
Recognising the essential role played by wild flora and fauna in maintaining biological balances;
Questi insetti vivono a contatto con le piante selvatiche per cui se queste, a causa dell’inquinamento, diminuiscono di numero oppure vengono abbattute per fare spazio ad altre colture, rischiano di scomparire.
These insects live in close contact with wild plants, which means that if the plant numbers are reduced, either because of pollution or to make way for other kinds of cultivations, the stinging larvae also risk disappearing.
E guardo Eduardo, che guardandole quasi aveva le lacrime agli occhi, e gli dico, "Mi stai dicendo che le tue oche chiamano le oche selvatiche per dirgli di venire a trovarle?"
And I look at Eduardo, who's near tears looking at this, and I say, "You're telling me that your geese are calling to the wild geese to say come for a visit?"
1.5948169231415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?